圖片來源/ingimage
分享
拿房子去貸款

(影音內容建議利用 Firefox、Google Chrome 瀏覽器,方能觀賞最佳內容)



生活中常會遇到許多和我們意見不同的人,這時要怎麼跟對方溝通,才能成功改變對方想法呢?一起看看 TED 影片如何從科學的角度,帶我們探討「說服他人」青年房屋貸款這門學問吧!



原來要成功說服他人,不僅要提出有力證據,更要用對方法才能將對方的質疑各個擊破、改變他們原先看法!但除了這些,講話方式也很重要。有些人講話條理清晰,讓人很能聽得進去,有些人講話卻愛東拉西扯,讓人聽得超級不耐煩。不同說話風格英文怎麼形容?一起看看吧!

分享


怎麼用英文形容「能言善道」?

Persuasive 跟 eloquent 都可以用來形容「能言善道」,但兩個詞的偏重面向不同:

◎ persuasive 說話很能讓人信服、很有說服力



He’s the most persuasive fortune-teller I’ve ever met. I felt as if he could read my mind! (他是我遇過最有說服力的算命師。我覺得他彷彿能看穿我的心思。)

◎ eloquent 口才很好、善於言詞,能清楚有力地表達訊息或想法



The speaker is so eloquent that everyone in the audience was moved.(這位講者口才很好,打動了現場每一位觀眾。)

怎麼用英文形容「囉哩叭唆」?

如果要形容一個人很健談,或是話很多、愛說話,可以用 talkative 這個詞。

◎ talkative 話多的、健談的



The taxi driver is very talkative; he talked all the way as he drove us to the hotel. (這位個人信用借貸計程車司機非常健談;他載我們去飯店的一路上都在說。)

不過除了形容詞 talkative,英文還有不少動詞能生動地形容一個人沒完沒了、講個不停喔!

blabber 煩人地喋喋不休

babble 興奮而飛快地說個沒完,讓人難以理解

ramble 講話沒重點卻一直說

When I first met Joseph, he kept babbling about his family, his colleague, and even the dog he adopted 15 years ago. (我第一次遇見 Joseph 的時候,他興奮地嘰嘰喳喳說個不停,說到他的家人、他的同事,甚至說到他 15 年前領養的那隻狗。)



怎麼用英文形容「直言不諱」?

Outspoken 跟 candid 都能用來形容一個人「直言不諱」,但直白說出的事情不太一樣:

◎ outspoken 直接說出自己想法,不管他人怎麼想



The outspoken critic has offended many people, but he doesn't seem to care much.(這名直言不諱的評論家得罪了不少人,但他似乎不怎麼在意。)

◎ candid 誠實告知事實,即使是不好的消息



I hope you could be candid about the trouble we ran into.(我希望你能誠實告知我們遇上的麻煩。)

怎麼用英文形容「彎彎繞繞」?

要形容講話不直接,可以用下列兩個表達法。其中,beat around the bush 更為常見。

◎ beat around the bush 兜圈子、拐彎抹角



Don't beat around the bush! Just say what you mean.(別兜圈子了!說你真正想表達的。)

◎ talk / speak in riddles 打啞謎、說話莫名其妙



I'm running out of patience. Could you please stop speaking in riddles and tell me what's on your mind?(我的耐心快用光了。可以拜託你別再打啞謎,直接告訴我你在想什麼嗎?)

下次跟別人聊天時,不妨觀察一下對方的說話方式,想想如何用英文形容出他的說話風格喔!

延伸閱讀



原來你是這意思?!委婉回應篇

這本書『高潮迭起』英文怎麼說?

【更多學英文資源,詳見《希平方》】
FED1DD081FDE8595
arrow
arrow

    柳岑羲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()